Read The Tsar's Dwarf (Hawthorne Books)

Read The Tsar's Dwarf (Hawthorne Books)
"A curious and wonderful work of great human value by a Danish master." Sebastian Barry, Man Booker finalist (Click on the picture to go to the book's Amazon page)
Showing posts with label The Tsar's Dwarf. Show all posts
Showing posts with label The Tsar's Dwarf. Show all posts

Sunday, January 13, 2019

Karen Blixen - Storyteller, Mystic, Witch, and Still Going Strong After Her Own Death



Believe it or not, this is a picture of my new best friend. Her name is Karen Blixen and she is considered the greatest Danish writer of the 20th century. When Ernest Hemingway won the Noble Prize, he said they should have given it to the wonderful writer, Isak Dinesen. Isak Dinesen's real name was Karen Blixen and Meryl Streep played her in Out of Africa.

Last year Karen began to appear in my dreams and meditations; then out of the blue, I was invited to talk about my own writing and hers at Charlottenlund Castle in Copenhagen. At first, I didn't really understand why I was chosen because I've only written two novels that are somewhat inspired by her, The Tsar's Dwarf and Skorpionens hale.

When I arrived at the castle, I was surprised to read in the program that "Karen Blixen would have loved The Tsar's Dwarf."  I don't know if that's true but the main protagonist in my novel, Sørine Bentsdatter is a wise witch, and so was Karen Blixen --- a benign one for sure, but definitely not your average Danish Lutheran. "Real art must always involve some witchcraft," she once wrote and that seemed to go for her life as well.

At the event in Copenhagen, I talked about Karen Blixen, The Mystic - her relationship to  spirituality, nature, and destiny. As a mystic myself, I share her world view and deep respect for all gods and faiths. Perhaps that's why I feel she is with me when I read her. Blixen's world creeps into me and refuses to leave me in a way I've only experienced with Rumi and Hermann Hesse. I simply sensed her presence when I re-read Out of Africa last fall.

Perhaps this isn't as strange as it sounds. The relationship between writer and reader is often a metaphysical one because even dead writers love to be read. Just like their prose, they live on and inspire who they can in this beautiful, magical, and enigmatic universe where nobody ever dies.

Recommended reading:
Out of Africa
Winter Tales 
The Roads Round Pisa and The Monkey from Seven Gothic Tales

...

Wednesday, November 28, 2018

A Spiritual Perspective On The Russia-Ukraine Crisis And The Ego's Need To Feel Superior



Some months ago, a Ukrainian reader wrote me a fan mail about my novel, The Tsar's Dwarf that was translated into his language in 2017. Naturally, I loved the feedback and after a few mails back and forth, the Ukrainian told me that I wouldn't hear from him for a while because he had just joined the air force to fight the Russians.

I remember thinking, is that war from 2014 still on? And yes, unfortunately it is. Over 10,000 have died in Eastern Ukraine. The Western media just "forgot" about it until a few days ago when Russia attacked and seized three Ukrainian ships off the coast of Crimea - the Ukrainian peninsula Russia annexed four years ago. The conflict could turn into a full-scale war that might affect us all.

So right now my thoughts and prayers go to my Ukrainian publisher-friends at Fabulabook in Kharkov which is close to the war zone in Eastern Ukraine - and to the many awesome readers and writers I met during my two memorable trips to Lviv.

But my thoughts also go to the millions of Russians who want peace with their neighbors. The extreme nationalism we see everywhere in the world is dangerous whether it's by the Black Sea, in small-town America or in Brasilia.

Extreme nationalism is always the work of the human ego and will only cause strife because  politicians love to exploit the ego's need to feel superior to its neighbors! So if we don't understand why there are so many wars, we should just look at the place in ourselves where our Inner Bully wants to control others. All of us need to raise our consciousness to create a better world. Ranting at warmongers, manipulative politicians, and the press is a good way to let off steam but won't do the job. We need to see ourselves as co-creators on this planet instead of powerless zombies in a random and cruel universe.

Non-violent resistance, the arts, and international connections with people who broaden our horizons can help with that. So can small "insignificant" gestures like being nicer to everybody we meet, whether it's online or offline. A better world starts wherever we are right now, not tomorrow, and definitely not when our favorite party wins the election. The true revolution can only come from within. Revolutions aren't decided in voting booths or by wearing red baseball caps. Sure, our leaders are important but not half as important as we think, so perhaps they don't deserve as much love or scorn as we shower them with?

But for now let's pray that the Ukraine-Russia conflict doesn't become a new bloody chapter in the dysfunctional history of humankind. It might sound like a spiritual cliché, but if we don't see everybody as our sisters and brothers, this planet doesn't stand a chance. However, I do think that the collective nationalism will be gasping for air soon because globalization and major changes for the better are coming and we can't stop the spiritual awakening around us, even if we tried.

Unless, of course, there is somebody out there with a lock to the Internet and the human soul, which thank God there isn't.


****
(Photo: Peter from Denmark, Natasha from Ukraine, and Tatiana from Russia at the International Book Forum in Lviv, September 2017)

Tuesday, October 10, 2017

Visiting Lviv: The Tsar's Dwarf Is Out In Ukraine, And Don't I Just Love That?




From the second I arrived in Lviv, Ukraine, I loved the city. There was something familiar about it, as if I recognized it from a past life, and since I believe in reincarnation, I probably did. 

However, I hadn't gone to Eastern Europe for metaphysical reasons. I'd been invited by Lviv International Literary Festival (Lviv Book Forum 2017) and my Ukrainian publisher Fabula (Ranok) to present my best seller, The Tsar's Dwarf that had come out a few months earlier.




After eight quiet years writing two Danish novels, Det store glidefald and Det egyptiske hjerte, I must admit I loved the attention The Tsar's Dwarf and its author got at Lviv Book Forum, one of the biggest literary events in Eastern Europe with over 200 panels, 320 stands, and writers from 23 countries.

The Tsar's Dwarf is now out in six countries and was on a short list of the best seven foreign works at the Book Forum along with one of my heroes Don DeLillo. The editor at my Ukrainian publisher said that my novel was up there with the best in the business which made me teary-eyed and I signed so many books my face turned yellow and blue which happens to be the Ukrainian colors. 




Apart from that, I was selected to do the keynote speech at the opening ceremony (picture above) where I predicted that the literature of the future will be a literature of healing instead of the darkness of thrillers and the migraine-induced intellectual writing of gloom that scholars are so infatuated with. We're going to need books that offer hope without being shallow and saccharine because we live in challenging times and it might not get better in the near future.  




Lviv was a warm embrace. I met lovely readers everywhere I went. I gave interviews to Western Ukrainian radio, some literary websites, a local newspaper, and both my soul and ego were happy with my five days in one of the most beautiful cities in Eastern Europe.

Lviv had castles, cobblestones, majestic churches, markets, and old world trams rumbling through its crooked streets, but to me the greatness of a city has little to do with tourist sites. Legends grew out of sidewalks and alleyways -- Lviv had so much atmosphere. It was as if the medieval times coexisted with the 1920s, the 1950s, and the present, and they all got along really well. And the fact that the city is cheap for Western Europeans doesn't hurt, either. You could get a fabulous meal for $8 and as you would expect, the borscht was gooooood!





Whenever I visit a new city I like to get up early, walk around, and get lost. This is something I have a talent for, getting lost. Lviv was perfect for that and since I never got a map, I had all the excuses in the world to end up weird places, beautiful places, lovely places, surrounded by letters I didn't understand and the odd angel outside the gorgeous opera house.



When I left Ukraine, it was with joy in my heart. I truly liked the wonderful people at my publisher Fabula. Just looking at the pictures here make me feel good, so why don't you plan a trip to the Krakow of Ukraine before it's turned into a haven for mass tourism?  In five years it might have become another Starbucks-infested city losing its soul to brands, chain stores and Marriotts on the city square. I pray that won't happen, but there's a decent chance it will!

PS. Vladimir Putin, if you're reading this, you should NOT visit Western Ukraine. Check the last picture to see why ...













*Copyright, Peter H. Fogtdal, 2017

Thursday, March 9, 2017

Excerpt of The Tsar's Dwarf, My Offbeat Historical Novel



Even though it's a while back my novel came out in America, I still find myself sandwiched in between Ken Follett and Jonathan Safran Foer at the odd indie book store. Not that I mind too much. Hopefully they don't either.

If you're curious, here is how my offbeat historical novel starts. The translation is by Tiina Nunnally and she did a great job capturing my voice. So far The Tsar's Dwarf has come out in Denmark, America, Canada, France, Portugal, and it will be out in Ukraine this fall.



THE TSAR'S DWARF (AN EXCERPT)


1.
My name is Sørine Bentsdatter. I was born in 1684 in the village of Brønshøj. My father was a pastor, my mother died in childbirth.

When I turned six my body decided not to grow anymore.

I don’t care for the term “dwarf.”

As a rule, I don’t care for dwarves at all.


2.
The fine gentlemen have brought me here to Copenhagen Castle. They’ve set me on a carpet that feels as if I’m treading on seaweed. Now they’re looking at me in that jovial manner they favor—their heads tilted, their lips twitching — but I stare right back at them. I always stare back, because they’re uglier than I am. The only difference is that they don’t know it.

“Do it again,” says the finest of those gentlemen.

His name is Callenberg. He’s a smug cavalier with red cheeks. His legs are bound with silk. I put my hands on my hips and stare at his multiple chins, which are quivering with mirth.

Callenberg spreads his legs and smiles. I move across the soft floor, duck my head, and walk between his legs. I do it four or five times, back and forth, like some sort of obsequious cur. And now they’re all applauding; now they’re cackling contentedly in their perfumed chicken yard. Of course I could have bumped my head into Callenberg’s nobler parts, but that would have been foolish. And you can say any number of things about a wench like me, but I’m no fool.

“Splendid.” Callenberg draws his legs together with a satisfied grunt.

The courtiers once again stare at me with a condescending expression — the same way that everyone looks at me, with a despicable mixture of contempt and joviality. But they could just as well have been staring out the window. They could just as well be gazing up and down the length of the Blue Tower, because they don’t see me, those people. How could they see me when they’re as blind as bats?

All at once I catch sight of my figure in the mirror. I’m small and withered, with deep furrows on my brow. My eyes are tiny and green, my lips thin and sardonic. My nose and my ears are a bit too big, my hair is long and graying. The veins dance up and down my bowed legs, but there is nothing ridiculous about me. That’s something they’re all going to learn.

Callenberg sits down on a scissors chair and snaps his fingers. A moment later a glass of clove wine is brought to him along with a plate of Flemish chocolates. His hands are fat and pink, his nails look like shiny seashells. That’s how a human being is. Loathsome and vain, with habits that increase in cruelty the more the person eats.

“Ask the dwarf what sort of tricks it can do.”

The First Secretary turns to me. When he speaks, he does so slowly, as if he were talking to an idiot. I choose to ignore him.

I’m familiar with the fine gentlemen. I have more experience with them than I would care to admit. I know how they think and how they behave. They can’t fool me with their vulgarities.

“Can the dwarf perform tricks or read fortunes in salt?” Callenberg asks.

“I can both read and write,” I tell him.

Callenberg tilts his head back and laughs. He would howl with laughter no matter what I said, because dwarves are so droll, dwarves are entertaining in the same way that parrots are entertaining. We are creatures who serve only one purpose: we exist so that human beings can feel superior.

Callenberg rubs his hand over his chins.

He is the Lord Steward at the castle. Not just the Lord Chamberlain but the Lord Steward. That’s the sort of thing that the nobility care about. Their whole raison d’être lies in titles. The higher the title, the greater the reason they have for existing.

“I can both read and write,” I repeat with annoyance. “I also know German, Latin, and a little French.”

“And where has the dwarf learned these things?”

I let my eyes survey the chamber. Exquisite portraits of Frederik IV hang on the walls. The drapes, which are a golden peach color, flutter in the breeze. There are chromium-plated mirrors with sullen looking angels. The strong scent of Hungarian cologne permeates the wallpaper. All very elegant,for those who have a taste for elegance.

“I suppose the dwarf is also knowledgeable in Russian?”

The Lord Steward looks at me with a condescending expression. Then he snaps his fingers and a chamberlain opens the lavishly embellished doors.

“Tell the dwarf to come back tomorrow.”

The First Secretary nods. He has a weak chin and a timid face — the sort of face that confirms the amount of time he has spent in submission to his master’s fury.

Callenberg disappears down a long passageway lined with Venetian mirrors. The last I see of him are his hands behind his back and his thin legs beneath his stout body. After that he is swallowed up by the castle — and by the specters of all the kings who refuse to let go of the past.

A few minutes later I’m escorted down several narrow staircases intended for the servants.The stairwell feels damp and clammy, and I very nearly slip on the high steps. Two dead bats are lying on the stairs. The archways are draped with cobwebs. The footman opens the door to the kitchen. In front of me is a vast room that goes on and on, as far as the eye can see. There are people everywhere: master cooks, footmen, errand boys, and pastry chefs. They’re rushing back and forth, armed with marzipan and mackerels and mulberries.

I stare at the wooden spoons that are almost as long as I am tall. And at the pots containing saffron, the tubs holding Iceland cod and whiting in brine.

We start walking.

The kitchen makes me uneasy. There’s a strange mood in there, as if the kitchen were waiting for something. I pass two assistants who are making a pigeon pâté. A royal taster is sampling a sour burgundy. They are all in their own meaningless world; they are all waiting.

The footman leads me over to a back door and opens it impatiently. When I turn around to ask him a question, he gives me a swift kick. Involuntarily I gasp with pain. Then the footman points to the moat and the high castle bridge. He points to the slum quarters, the flatbed wagons, and the flea market. When he slams the door, I angrily wipe my mouth and start walking.

It’s still a hot summer day. The towers of Copenhagen are sweltering in the sun, and the barges gleam like silver in the canal. I head across the High Bridge to Færgestræde. A horsedrawn
cart loaded with wine barrels almost forces me into the water. A moment later I vanish into the crowd among the coaches, soldiers, and loudly shouting fortune-tellers.

3.
I live on Vintapperstræde in the middle of the king’s city. It’s a narrow lane where violence hangs in the air. Not even our watchman dares make his rounds in that section of town.

There are six distilleries, four taverns, and a few whorehouses. But I take pleasure in the atmosphere; it keeps me on my toes. The human being is an animal that fights to survive. Nowhere is this more apparent than in the part of town where I live.

I share a wretched cellar room with my poor scoundrel Terje. His path through life has taken him from pub to prison,with involuntary stays at Bremerholmen. We’ve been together for four years. Before that I lived with another scoundrel who was also fond of misshapen females. In a way I’m in charge of my own curiosity cabinet. Each morning I haul myself out of the cabinet, brush myself off with a damp cloth, which is enough to turn the stomachs of many goodfolk —and then I listen to their comments.

They say that I have an ancient face, that I’m descended from a demonic race. They think my head is deformed, that my fingers are stunted, that all the parts of my body are out of proportion. But who decides what is out of proportion?

According to other wise folk, I belong to a noble race that has lived on earth longer than human beings — a race that has mysterious powers and can see into the future. That may be true, but I don’t really care. I have the same problems as everyone else. I eat, I shit, and one day I will die.

When I step inside my cellar room, I find Terje curled up on the straw pallet. He is unwell, as usual, his body burrowed in day-old vomit. He is shaking with fever and a cold sweat. His face looks like mauve porridge speckled with yellow beard stubble. The Scoundrel looks up at me, his expression reproachful.

“Where the devil have you been?”

I ignore him and go over to one of my stools. I have three of them. The Scoundrel made them for me so that I could reach things in the larder. I don’t live in dwarf lodgings like other dwarves. I have no use for a dollhouse with sweet little dwarf doors. With a few objects to help me, I can manage to get by in the world — without extra assistance. There’s no reason to feel sorry for me.

Right now I open the larder, which once again is half-empty. A rat leaps out with a scrap of cheese in its mouth. A moment later it darts through the wood shavings on the floor.

I look at my scoundrel.

“I have work at the castle.”

Terje laughs scornfully and spits into the straw. He’s one of them —a human being. He’s tall and redhaired, with a chest like a Scanian rebel. He is usually quite handsome, but ever since Candlemas he has been sick with consumption. Now he looks shrunken and withered; his smell has taken over the whole room. I ought to be used to it. There are all sorts of different smells in the world when you live between the legs of goodfolk.

I go over to Terje and study his face. I see the dull look of his eyes and his hair, which sticks out in greasy tufts. Then I wipe the fever from his brow. Sickness is Our Lord’s way of rooting out His children. The Devil is more merciful. The Devil has always been more merciful.

“Don’t you want to hear anything about the fine people in the castle?” I ask.

“No.”

“They have chairs made of gold in the offices,and there are mirrors on the walls—even on the inside of the doors.”

“What for?”

“So they’ll have a good view when they scratch themselves on the ass.”

Terje laughs hoarsely. I stretch out my hand to him, but he knocks it away. Then I go over to my little box. It’s filled with herbs and healing salves: amanita, swallowwort, and mustard plasters. There is also a secret compartment containing tinctures. I open the box using a rusty nail that hangs around my neck. Then I select the herbs for a miracle-working elixir. And as I work, the voices come to me. They’re like birds flying around my head, birds that demand to be heard.

I turn around to look at the Scoundrel.

“ You’ll be dead by tomorrow,” I say.

Terje nods, slowly and sadly. Outside the dogs are baying, and a drizzle settles over the city like a delicate silk coverlet. When Terje croaks, he’ll be the third scoundrel that I bury.Scoundrels don’t last very long, especially when they’ve been thrown in irons at Bremerholmen. But they’re needed in the house, particularly for a wench like me.

“What the hell did the king want with you?”

Terje has a malicious look on his face. I ignore him and pour beer into the birchwood tankards.

“He probably wants to use you for a footstool.”

I slap his face.Terje puts his hand to his cheek but is wise enough not to say anything more. He makes do with giving me a glare, but a glare that doesn’t seem to belong to him.

I go over to the fireplace. The elixir is brown and bubbling; a bittersweet scent spreads through the room. I light another candle. There is only a small peephole in the cellar, because who would want to look out at Vintapperstræde? And who would want Vintapperstræde to look in at us?

“Sørine?”

“ Yes?”

“ You’re a good sort.”

I smile sadly. A few minutes later Terje starts to snore. It’s a familiar sound. I don’t like to admit it, but I’m fond of the sound. Terje’s snoring makes me feel calm. I don’t know why.

*****

The Tsar's Dwarf is translated by Tiina Nunnally (translator of Peter Hoeg's Smilla's Sense of Snow) and is published by Hawthorne Books in the US and Canada, Gaia Editions in France, and Mercado de Letras in Portugal.

Wednesday, October 10, 2012

My Reading In Helsinki, Finland: What a Sauna of Love!


The first time I was in Finland I was almost beaten up by two Finnish thugs in a bar.

They didn't like my Greenpeace sticker, and when they found out I'd just been to Moscow, they were convinced I was a Commie. "We like to kill them," one of the psychos told me with a smile that would have made Hannibal Lecter proud.

But last month I was back in the Land of Nokia to present The Tsar's Dwarf (Zarens dværg) in Helsinki. And this time no one tried to bash my head in. Helsinki was sunny and friendly like a sauna of love.

My reading took place at a downtown library. Fifty wonderful Finns and Danes laughed, applauded, and fed me cheese. I spoke to Finns Who Love Denmark Because We Sound So Weird, Danes Who Married Finns And Don't Mind Too Much, and Finns Who Married Danes But Now Can't Get Rid Of Them. There were some great people from The Danish Club and the embassy as well. Even the Ambassador was cool.

I sold a lot of books, too and signed the odd body part.



I did, however, experience some drama. In the airport bus I lost my credit card, but got it back two hours later.

"The Finns are extremely honest," my Danish host, Claus Elholm Andersen told me. He teaches Danish lit at University of Helsinki and recently moved to Helsinki from San Diego. Talking about dedication to the tundra! Claus is the man with the red shoes in the top photo. Whatever gets you through ten months of winter is fine with me, Claus.

Here are some more pictures from Helsinki. The Finnish capital isn't a bad place to hang out. And the sweet smell of Vodka is everywhere, especially in the trams in the morning. So God bless the Finns. They put up with the Russians for centuries, and now they've put up with me.







Saturday, October 18, 2008

Seattle, Washington: The Second Stop On My American Tour


1.
I'm in Seattle, Washington on my book tour.

I've been here several times before. The Seattle area is absolutely gorgeous. It looks a lot like Sweden and Norway and I love Sweden and Norway, even though you're not supposed to admit that when you're Danish.

I've done several lectures before at University of Washington and those semi-Scandinavians keep on inviting me back. I don't mind at all. I'm totally in love with the UW campus. It looks like a wet dream for any sophomore and God knows I'm a sophomore at heart.

At UW I'm presenting The Tsar's Dwarf in a class called Masterpieces in Scandinavian Literature. The poor students are forced to read Hans Christian Andersen, Søren Kierkegaard, and Peter H. Fogtdal. But I'm the only one who has been invited. Hey, I might not be the best Scandinavian writer around but at least I'm not dead.




2.
Yesterday I did a presentation of The Tsar's Dwarf at Elliott Bay Book Company, a wonderful independent book store in downtown Seattle. A lot of construction was going on outside, so traffic was a mess. The sun was shining, too - a rare occurrence in the state of Washington.

I would lie if I told you there were a lot of people there: I counted three friends from UW, an American couple who told me they had a thing for midgets, some nice Danes from Microsoft, a Norwegian from Wisconsin with a name I couldn't spell, and a few other people who escaped before I could force them to buy my book.

But what a great book store. Elliott Bay Book Company is the kind of place where you could get lost for days. And the great people at Elliott named The Tsar's Dwarf Book of the Week, so I'm not complaining about anything!




3.
A few quotes from the two reviews in Seattle I'm aware of:

Seattle Times:: "This is the first novel to appear in English by Peter H. Fogtdal, a Danish writer who splits his time between Copenhagen and Portland. It shouldn't be his last; the guy has talent — especially in his rendering of his narrator's biting, contrarian, misanthropic voice ...

With an obvious fondness for the negative twists in his narrator's character, Fogtdal suggests how a vigorous, questioning, nihilistic mind can be a source of strength for a social pariah. And through Sørine he casts a steady eye on the more general whys and hows of existence. "Which," she asks, "is worse: when life stands still, or when it's pulled out from under you like a rug?" - Michael Upchurch.

Book of the Week review from Elliott Bay Book Co.: "Fogtdal's story is grotesque and sometimes brutal, but so richly imagined that it is captivating from the start. It is the story of Sorine, a Danish dwarf and self-described "curiosity cabinet" who is taken from the disease-ridden basement in which she lives to Tsar Peter the Great's court in Russia.

Here the lines are blurred between Sorine's world of filth and the comparative lavishness of the nobles, who treat dwarves both as "poppets," to be coddled and dressed up, and as brutish animals. Part historical fiction, part nightmare, The Tsar's Dwarf is a heart-wrenching tale of humanity." -M. Woolbright

Thank you, Seattle! I like you, too.




4.
Last night I also did a reading at the Nordic Museum. It's an interesting place with a souvenir shop where you can get a year´s supply of Norwegian flags, Swedish napkins, and Danish toilet paper. The Nordic Museum also offer courses in Scandinavian weaving and how to throw herring after people you despise. (Well, almost)

"Why didn't the Scandinavian countries ever unite?" a gentleman asked me after my reading. "Your countries are totally the same."

People looked angrily at the man who needed police protection to get out of the museum afterwards.

"We actually were united in the 15th century," I offered. "It was under Danish rule. But Norway and Sweden didn't like it much."

Luckily, I also got to sign a few books, and it was a great audience, spirited and tolerant of my rantings.

Wednesday I'll be at Garfield Book Store, Pacific Lutheran University in Tacoma before I continue to Minneapolis, St. Paul, Madison, Milwaukie, Chicago, and Scandinavia House on Park Avenue in New York.

Life is good and I'm enjoying myself immensely.


Ah, the life of a writer, going from one airport to the other. Please notice how my sweater doesn't match my suitcase. If only I could afford a publicist who would follow me around like a lap dog telling me where to go, what to say, how to dress.

Monday, September 29, 2008

Excerpt From My First American Interview (and Most Likely the Last)


I just gave my first American interview. I hope it won't be the last. I always like giving interviews, the more ridiculous the better. And I want you to know that I always try not to take myself too seriously. Writers with huge egos have to appear humble and I'm very, very humble.

Also, I just received a great review in the October issue of The Believer, a very important literary journal in San Francisco.

I must admit I'd never heard of The Believer before it reviewed The Tsar's Dwarf but now I think it's the most insightful and brillant journal in the US.

But let's get on with it. Here is an excerpt from my interview with Jacob Aiello at The Portland Fiction Project.





What kind of personal meaning does The Tsar's Dwarf have for you?

I've written twelve novels, and The Tsar's Dwarf is one of my three favorites because I think it succeeds in being truly tragicomic. Maybe I'm mistaken but I hope I've succeeded and that my American audience will like it.

In my review of your The Tsar's Dwarf, I compare Sørine to Günter Grass' Oskar from The Tin Drum. What do you make of that comparison? Did you base Sørine's character on any other figure–either fictional or in real life? How much of your own life's experiences go into your writing?

I love being compared to Nobel prize winners. Frankly, it doesn't happen often enough.

No, all kidding aside, I never thought of The Tin Drum. Halfway through the book, however, some one told me about The Dwarf by Pär Lagerkvist, the Swedish nobel prize winner. I read it and copied about four lines from it. It's a great book but it's about evil, mine is not. I love my main character Sørine. She's troubled but like most people she's not evil!

In The Tsar's Dwarf, there's an argument between the tsar's envoy Vasily Dolgoruky and Rasmus Æreboe wherein the Russian Dolgoruky confronts the Danish Æreboe with a slew of insults about his homeland: "You have no proper artists, no proper artisans. You can't even produce any proper idiots! Everyone is equally mediocre in spirit." As a Dane, what was it like to write those words into one of your own character's mouth?

I loved it because it's so true. Denmark is probably the most mediocre country in the world - in the best sense of the word. We're the most equalitarian nation on earth - we're all very alike and suppose not to stand out. And what I find fascinating is that the rest of the world thought so too in the late 17th century. Back then Robert Molesworth, a cruel Englishman (aren't they all?) wrote a book about Denmark that insulted our King, our country, and our national traits. Wonderful stuff. And this is coming from a man, me, who's actually a Danish patriot!

Before The Tsar's Dwarf comes out this fall, the only way American audiences will have been able to read your writing (unless they can read French, Portuguese or Danish) is from your blog, Danish Accent. How does writing a blog affect your literary writing? Does it enhance or detract from your writing time? Does it inspire you at all? What role do you think sites like Facebook, Myspace, or blogs have in the literary world right now? Are they an advantage or a detraction?

I love writing my blog. It's actually my training ground for writing in English and my next novel will have the samme funny awkward voice I hope comes through in Danish Accent.

I don't really know what significance Facebook and My Space are going to have in the future. Maybe they're just going to be a fad. However, I think they're magic for artists promotion wise. But in terms of literary significance, I don't think they're gonna make much of a difference. I mean, I don't really consider it an art form when I show nude pictures from my vacation in Saudi Arabia.

What were you doing in Saudia Arabia? Research for some future book, perhaps?

I've never been to Saudia Arabia. That was totally a joke. I apologize!

What are you working on right now?

I just started on a novel that takes place in the 1800s in Portugal and the 1500s in Italy. It's about identity and I'm writing it in English and then in Danish. That has been my "secret" agenda all the time - to come over and teach in the US and totally abuse your language.

You can read the review of The Tsar's Dwarf at The Portland Fiction Project here.

So far 55 people have reviewed it on amazon.com and it's not even out untill October 1st.

You can see my book tour dates in the blog below. Thanks for wasting your time with me. You should know better!

Thursday, September 18, 2008

Was Peter The Great a Psychopath?

1.
Peter the Great is one of the most fascinating rulers of all time.

The Russian Tsar was a visionary genius, a man who changed Russia from a backward country into a European powerhouse. He was also a master sailor, a shrewd politician, a delightful dentist, a stern educator, a monstruos manipulator, an ingenious inventor, and an avid amateur surgeon who practiced his art on his soldiers who routinely would bleed to death after being operated by His Highborn Sovereign.

But most important (for my novel, anyway), Peter Alexeyevich was a leading dwarf connoisseur. He collected dwarfs like others collect stamps. No wonder that this charismatic, enigmatic and brutal giant has fascinated historians for centuries.

But even though Peter the Great was one of the most ruthless rulers in world history, is it fair to call him a psychopath?

Probably yes, but actually we'll never know for sure. We can't go back and analyze him; we can't question him and observe him under a blue lamp. No matter what, Peter the Great was definitely a man who had "issues". He was unbelievably blood thirsty, he had his own son, Alexei killed because he didn't follow his orders. Only on rare occasions did Peter show compassion for others, and he suffered from seizures and convulsions that turned him into a raging monster - we know that from several sources written by the English and Danish ambassadors to St. Petersburg.

We also know that Peter Alexeyevich wasn't typical for his time - that's exactly why he is so fascinating. He was feared and respected in Russia, but he was also deeply hated because of his ruthlessness and his paranoia.

But Peter was a complex man. Every time you try to label him, he slips through your fingers. He defies description; he was everything rolled into one. That's what I experienced when I wrote about him in The Tsar's Dwarf.

But hey, in my own twisted way, I'm quite fond of the man. He is as fascinating as Russia - a country I've visited twice and hope to visit again.

2.
When I did my research for The Tsar's Dwarf, I read three huge biographies about Peter Alexeyevich plus a few books and sources about life in Russia in the early 18th century.

All of these sources had a different take on Peter. The three biographies were well written and well researched, but that doesn't mean the writers "got" the man. I don't know if I do, either, but I think it's often through art, not science that you get closer to the truth of a human being.

However, as a novelist you have an obligation to be "loyal" to the historical persons you write about. You shouldn't make them do things they wouldn't have done in real life. You shouldn't have Ronald Reagan recite Soviet poetry or let Adolf Hitler cuddle a Jew; it just wouldn't be right.

There's another important historical figure in The Tsar's Dwarf, the Danish-Norwegian king Frederik IV (1671-1730). He's another monarch I love and respect, even though he didn't have a hint of psychopath in him. Frederik IV had less charisma than our Tsar. He was a romantic bureaucrat who was an ally of Peter's in The Great Nordic War against Sweden - a very complex man who fell in love with an Italian nun, but that's another story we won't get into here ...



The French version of my novel, La Naine du Tsar (Gaia Editions). It's out in four languages now and will be out in Ukrainian in the fall of 2017.

3.
At the center of The Tsar's Dwarf is a character who is a total fabrication of mine, the Danish dwarf Sørine Bentsdatter who is given as a gift to Peter the Great during the Tsar's stay in Copenhagen in 1716. She has been hired to jump out of a cake by the Danish court - and she sure as hell doesn't want to. I invented Sørine because I wanted to write a novel about human dignity.

Actually, that's not true at all. I invented her because she wanted to be in my novel. You see, I used to carry this angry dwarf with me where ever I went. She was mad, raunchy, vulgar, and pretty sarcastic as well.

I still love this inner dwarf dearly. Sometimes she does show her face for a few minutes when some one insults me. She grows out of me at the speed of sound, but I prefer that my dwarf stays in my book and doesn't interfere with my personal life. Why? Because I'm a happy man today. I don't need to hate any one the way Sørine does - at least not for more than a few hours.

In The Tsar's Dwarf, I want to show that no matter how much you've been beaten up in life, no matter how many you've killed, no matter how horny and blaspemous you've been, no matter what minority you belong to, there's still an amazing amount of hope for you.

If that wasn't the case, God and religion wouldn't make sense at all.  And it's Sørine's spirituality and Peter the Great's affection that keeps her alive.


::::::::::

PS.
If you read the Scandinavian languages, you should get hold of my novel Lystrejsen about Frederik IVs trip to Italy where he commits the gravest of sins - he falls in love with a Catholic!

PS 2.
The Tsar's Dwarf is coming out in Ukraine in the fall of 2017. More about that later.

:::::::::



Monday, March 17, 2008

The Secret Confessions of a Moose Lover (Happily Lost in Fairbanks, Alaska)


1.
Let's face it. I'm a moose lover.

But the moose don't want my love. This is the second time I'm in Alaska and the moose never show themselves. I only see them on tacky t-shirts and street signs. After a few days I'm so desperate I buy a pair of moose socks at Fred Meyer, so I don't walk around feeling so cheated.

"Actually, you're as likely to see a moose in the parking lot as you are in the wilderness," a local tells me. "The moose are so huge that they don't give a damn about humans," she continues.

So every morning I get up and look out of my hotel window hoping to see a moose licking a Volvo.

2.
Talking about Volvos, I'm in Fairbanks to attend the annual SASS conference. SASS stands for the Society for the Advancement of Scandinavian Study. It's always a great bunch of people who show up, most of them are scholars worn out by their PhDs, but there are also a few weirdos like me. There's even a Bulgarian grad student who studies Per Olov Enquist and a Romanian from Transylvania who has psychoanalyzed Elling - the famous Norwegian film.

"Norwegian films are preoccupied with the mentally ill," she tells us. All Danes, Swedes, and Finns in the audience nod happily. We're from the sane part of Scandinavia after all - at least that's what we think, which just goes to show how delusional we are.

No don't get me wrong. The SASS conference is pure bliss. We all get along. There's no nasty teasing, just laughter and heavy drinking as you would expect. After all, Scandinavians have a reputation to live up to, especially if you're Finnish or Danish. We eat muffins, too, and have a craving for Northern lights. Actually, the receptionist offers to wake us up if the sky becomes clear.

"Could you also wake me up if you see a moose?" I beg.

The receptionist nods. Moose alerts are included in the price at Princess hotel. So are the fancy ice sculptures in the parking lot that melt when you look at them.

From my room I see a beaver. Or maybe I just want it to be a beaver. It's probably a rat.



3.
On the second day of the conference, we go on an excursion. Two yellow school buses pick us up and we head for the Ice Sculpture Exhibition. It's Fairbank's version of Knots Berry Farm with joy rides made from ice blocks. There's even a phone booth made of the cold stuff - I'm sure the Sami of the group feel right at home. The exhibition also has icy advertisements for ATM and other ridiculous companies.

Then again you shouldn't be surprised. Alaskans are Americans after all, and if Heaven were run by Yankees, there would be advertisement boards there as well: Welcome to Paradise -brought to you by Praise The Lord Sneakers. Now You Too Can Walk on Water.




4.
For Alaskans it's a warm evening, 3 degrees Fahrenheit or about minus 17 Celsius. It's a tricky cold. It creeps up on you like a bag lady. Fist, you actually feel great. "Minus 17 degrees is a piece of cake," you brag. "I'm a fucking Eskimo."

But after fifteen minutes the cold cuts into you like a knife. You start to feel like a walking ice cube. Your face goes numb, your legs start to hurt, your face goes blue quicker than your balls.

I run back to the warm school bus in the parking lot, but it's gone. Thirty ice cold Scandinavians are waiting like impatient toddlers. It isn't a pretty sight, but what a relief when we find ourselves back inside the bus. The fact that there's no leg room doesn't mean a thing. Most of us don't feel our legs, anyway.




5.
Papers, papers, papers. Academics adore papers. That's all they live for. Everybody at SASS is an expert on something useless - that's why it's so much fun being here. In another universe, people would be committed for obsessing about Karen Blixen's syphilis or the gorgeous adverbs in the Icelandic sagas. But at SASS everybody pretends they're normal. We run around with name tags, we flash cards with pretentious titles, we spill coffee on each other. It's all theatre, but you don't have to be Shakespeare to feel that the world is a stage. Just visit SASS and listen to papers like The Boredom Paradox and the Aesthetic Responses to Freudian Slips in the Late 17th Century Scanian Poets of Southern Landskrona. Then you know why we're driven to drink. Fast.

I've been at SASS conferences several times without much of a purpose, but this time I actually have an agenda. I want the Scandinavian-American community to know that a novel of mine is coming out in English. It's my eleventh Danish work The Tsar's Dwarf (Hawthorne Books), beautifully translated by Tiina Nunnally. It's out in the fall and I'm going on a book tour of Seattle, Tacoma, Portland, San Francisco, L.A., Fullerton, Chicago, Madison, Des Moines, New York, West Chester, and a lot of places I don't know yet. The book has blurbs by Sebastian Berry, Irish Man Booker finalist and Joanna Scott, American Pulitzer finalist. Yes, I'm nauseatingly proud of this and will write more about it later.




So I'm here at SASS hoping that the Scandinavian professors will use the book in their classes. As everybody knows, it's a teacher's finest obligation to make their students suffer. Well, come October I'll make that easier for every one.

At SASS I give a paper called The Novelist and His Translations: The Art of Finding the Writer's Voice. It's actually not a paper. It's just me babbling away as usual. Before I came I had grand visions of a full lecture hall - of avid readers hanging on to every word; of beautiful women adoring my insights, but only six people show up. Well, size doesn't count. Isn't that what Linda Lovelace used to say?





6.
At the farewell party I shake my booty with a few scholars. But come 11 I sneak back to bed. I have to get up at 4.30 and catch my plane. Outside it's pitch dark and beavers are looking for food. But there's no doubt: The SASS conference has been a huge success. Everybody has enjoyed themselves immensely, and people are still dancing as if there's no tomorrow. The organizers have done an excellent job and deserve a vacation somewhere warm. Even the weather has behaved and the salmon wasn't as overcooked as in Oregon.

When I take the plane back to civilization (Denmark? Starbuck's?), I only have one complaint: The good people in Fairbanks should have hired some moose to stare into our windows. And produced a few Northern lights. I know they're just gasses, but they're so damn pretty, anyway.


Saturday, August 11, 2007

A Portuguese Book Launch And A Reindeer Melting In The Sun

November, 2006

1.
Santa Claus looks out of place.

After all, he's strolling down a walking street in Lisbon in 75 degrees desperately looking for kids to fondle. But who needs Santa and Portuguese reindeers when the sun is shining and it's unseasonably warm?

I love Lisbon. I just walked into one of the biggest bookstores in the city. The first thing I saw was my novel A Anã do Czar (The Tsar's Dwarf) lying next to José Saramoga, the Nobel prize winner, and a new biography on Marie Antoinette. Now that's the kind of company I like to keep!

Like a total idiot I said to a lady browsing through my book: "I wrote that," pointing at my picture like a self absorbed madman. She looked at me with the kind of look you reserve for Danish novelists: "Did you really?"

I walked away feeling like a total moron, but one minute later she came back with three other people who worked in the store. At first I thought they were going to kick me out, but they asked me to sign four more books and as the gentleman I am, I gave in to their unreasonable demand.

When I left the bookstore, I thought: Maybe these book people haven't met an author before?




2.
Saturday night was the official book launch at FNAC in Colombo, the biggest mall in Portugal. It's lying next to Benfica soccer stadium. I must admit I'd hoped that Rui Costa would drop by, or a few TV-stations, but we had to live with about fifty people which definitely was fine.

My publisher Cláudia Peixoto (a woman with exquisite taste in literature) welcomed everybody. Then one of Portugal's best writers Sérgio Luis de Carvalho compared my novel to David Lynch's Elephant Man (my book has the same theme, something I've never thought of).

Sérgio gave a glowing review of my novel; he's a wonderful man. I should know because I stayed with his family for two days overlooking the hills of Sintra and the neighbor's laundry: T-shirts, underwear, over sized bras that unfurled like flags. I took over his son's room, I stole his strawberry yogurt and made bad jokes about Benfica, but his dog Boris was crazy about me.

After Sergio's talk, it was my turn. Since my Portuguese is kind of appalling (I know three words), I spoke in English (which, come to think of it, is quite appalling as well). Afterwards, a well known poet and radio host, José Fanha, read aloud from my book. Even though I didn't understand much, I was very impressed with the reading.

Later I signed about 18 books and talked to a few people who had liked my first novel O Paraiso de Hitler (The Whipped Cream War) that came out in Portuguese last year. Just the thought that I actually have fans in Portugal fills me with a great sense of joy.




3.
Lisbon is a wet dream for anyone who enjoys a city full of hills, history, and hallucinations. There's something wonderfully old fashioned about this capital. People are courteous, the women are pretty, the port wine is cheap. And the city is full of street cars with huge Coca Cola ads. 

I spend a lot of time in Alfama, a gorgeous part of the city. All houses are white as bedsheets. It has a feel of an Arab city. People greet you; you even run into the odd goat. The locals don't seem as melancholic here as they do in the rest of Lisbon. The Portuguese are not your stereotypical Latins. They're not drama queens like the Italians or loud like the Spaniards - they suffer. Oh God, they suffer. Just listen to the music that comes out of them. Fado is like a love poem to a corpse. So if you're into blues, feel free to visit one of the fado restaurants in Barrio Alto. They're a total rip off. When I went, we ended up dancing on the tables as if we were in a bierstube in Gelsenkirchen.

4.
On my last day in dreamy Lisbon, I run into Santa Claus again. This time he has brought a snowman. The moment I pass him, fake snow falls from a balcony. For a short second it looks as if Santa is drowning in dandruff. Then he sees a cute kid and starts to chase him down the street ...